![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimjwZ-1too0u1Y-w65T3IcXErV4Dj2558OrfE-1ER-OlOhZMvsvpr4_pGiX5UBp3_-HiFVSdodWI7ZDveYLQaOsd8lHkKY8KNUNWTIi-s7T3NphC8TdDGx1YbPqtwGXPWsz-G-Y4D4mO0/s320/chickenapologize.jpg)
Out topic for next week is about apologizing. This week, think about how and when you say you are sorry. Choose ONE of the questions below and answer it in the comments.
1. When was the last time you sincerely apologized for something? Did it improve the situation?
2. Are you aware of any cultural differences in apologizing in other countries?
3. Watch this funny video about Japanese apologies. What did you think?
4. Would you ever apologize for something that wasn't your fault? If yes, give an example. If not, why not?
.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhh91s8s9TxJknDg6wDoT7SxP725fCJsylJ5IGEKEw5Vx7gUJMJye1ssGZ4QE95FRBzEoaVOqjh6HfjichZvAUMniIBw9GvXuM5oZrZvoX5Q1N7-VEvdwPAOp8IwPM4grn4XM6VzFlnnG0/s320/never-apologize.jpg)
Hi,Matt!
ReplyDeleteI'd like to answer the third question.
This vodeo is very very funny!!I like it!
Watching this video, I was laughing all the time:)
The examples are so interesting!Especially I like example of "deep bow".They say that you should do deep bow when yours is the only child to make the grade.I can imagine this situation,but it is too funny!!
There were some ways I've never heard in this video.I knew "DOGE-FUSE" and "DOGE-UMARI" for the first time!
See you next lesson!
Th4 Misuzu Maruyama
Hi,Matt!
ReplyDeleteI'd like to answer the third quetion.
This video was very funny for me!
When I was watching the video,I was very very surprised because I've never heard "DOGE-FUSE" and "DOGE-UMARI".I haven't seen these type of apologizing.If they are really used, I'd like to watch them.
See you next clss!
Th4 Arisa Kama
Hi,Matt!
ReplyDeleteI'd like to answer the 3rd question.
It is a very funny video! and it is the same kind of video that we watched the Matt's blog before,isn't it?
There are many kinds of the way Japanese apologize... but "DOGE-FUSE" and "DOGE-UMARI" are too novel type of apologizing!
And examples showed to make us understand when we must use that apology are also funny. I think we apologize spontaneously when we feel sorry.
See you next class!
Mishio Koike th4
Hi, Matt!
ReplyDeleteI would like to answer the 2nd question.
I think American people don't say "sorry" as much as Japanese people do.
Instead, they use "excuse me".
Also, Japanese use "sorry" although they do not do a bad thing.
See you next week
Th4 Tomoya Erjiri
Hello, Matt!
ReplyDelete(1)
Last summer, I promised to go for dinner with my old friends.
But I got late for the time we were supposed to meet.
Although I sincerely apologized for being late, but they were in a bad mood until we actually have dinner.
The situation is very important.
It's absolutely difficult to apologize to hungry people.
This is a lesson I learned from the experience.
Hitoshi Ukawa
Hi, Matt!
ReplyDeleteI'd like to answer the third question.
The video was so funny!
In Japan, it is important “how to apologize”so we use both shallow bow and ojigi as the situation demands.
See you next class!
Michiru Hayakawa TH4
Hi Matt!
ReplyDeleteI'd like to answer the final question.
I have a part-time job in the bookstore and I apologize to customers many times.
If our customers become angry,we must apologize to them though the fault is not ours.
When we apologize(and if the fault is not ours)we feel sad,but I like meeting many customers and having a chat with them,so I love my job!
See you tomorrow(^^)
Th4.Moeno kawaragi
Hi, Matt!
ReplyDeleteI'd like to answer the third question.
The video was so interesting!
It is true that Japanese people use different types of "how to apologize" and "how much to bow", according to the situation.
So, this video describes that point very well.
It was exaggerated a lot, but that makes the video more interesting.
See you tomorrow!
th4 Yuko Kamada
Hi, Matt!
ReplyDeleteI'd like to answer the second question.
I think Japanese people tend to use "sumimasen" in many situations. Sometimes, we use it even if in the situation that we should say thank you in other countries. For Japanese people,we want to express "I'm sorry for bothering you" or something. However, it must be a difficult feeling for people in other countries I guess...
See you tomorrow!
Rie Kanie
Hi, Matt!
ReplyDeleteI would like to answer the 2nd question.
When I was a child, in America, my cousin said to me that I was using “I'm Sorry”too much. I was using the phrase as 「gomen」 or 「suimasen」. However, I think I'm sorry had more serious meaning. At least for my cousin.
See you!
th4 Sho Ray
Good evening Matt!
ReplyDeleteI'd like to answer the 2nd question. I'm sure that there are cultural differences between the ways of apologizing in Japan and in Germany. As you know, it's more or less natural in Japan that you should apologize for something that isn't necessarily your fault. But I think lots of Germans do not apologize even for their own fault. In Germany you have two "I'm sorry"s: "Entschuldigung" and "Es tut mir leid". That means "Excuse me" but this means "I feel sorry about it though it's not my fault". And you must hear more "Es tut mir Leid" in Germany than sincere "Entschuldigung". For exsample, if you go to a clothing store to buy a shirt you really want but it's out of stock, a Japanese clerk must say “I’m really sorry” but a German clerk “Es tut mir leid”.
See you tomorrow!
Wataru Kashiwayanagi
Hi Matt.
ReplyDeleteI'd like to answer the 2nd question.
When Japanese apologizes for something to others, they bow and raise a hand a little or put palms together. In other countries, is there the action in apologizing? I think this is Japanese culture.
See you.
Matsumoto Kota
Hi, Matt
ReplyDeleteI'll answer to the first question.
one time, when I was working part-time at a convenience store, a guy bought obentou and some other stuff. he asked me to warm up his obentou so I put it in a microwave and put other stuff in a bag while waiting for obentou to be ready. But somehow I totally forgot about his obentou and gave him the bag without it. He didn't notice it either and just left. An hour later, he came back and said "I didn't get my obentou!" Suddenly I realized what I had done, and apologized to him repeatedly. Fortunately he wasn't so angry but I felt bad. I don't want to make same mistake never again.
Misato Nishimura th4
Good evening, Matt!
ReplyDeleteI would like to answer the 3rd question.
I love this fuuny video!! I couldn't help laughing!XD
This video expresses the unique style of Japanese apologizing effectively. Maybe, foreign people think uniqueness of Japanese apologize is odd. But it is common style in Japanese except for DOGE-FUSE or DOGE-UMARI.
See you soon!
Th4 Ayumi Sudo
Hi, Matt!
ReplyDeleteI would like to answer the third question.
The video is so funny!
I think these are almost correct as the Japanese apologizing styles, except for "Bow on one knee", "Doge-Huse", and "Doge-Umari".
I have never seen or done such an apologizing before!
See you in the next class!
Aya Shimazaki th4
Hi, Matt! I saw the video so I want to respond to the third question. It's REALLY funny. Who made this video? other than the Japanese? Anyway, I think that half of what it says is right but the rest isn't right. We never bow on the knee. But the idea that the Japanese think it good to apologize in a way of being forgiven is correct.
ReplyDeleteth4 Eriko Kato
Hi, Matt!
ReplyDeleteI would like to answer the second question.
When I stayed in Italy last year for the international volunteer project, the other country's member told me that Japanese people say "sorry" so many times. Japanese people say "Suimasen." even when they touch the other people lightly. It looks strange from the other country's people. I feel the cultural difference in apologize then.
See you tomorrow!
TH4 Haruka Tate
Hi Matt,
ReplyDeleteI would like to answer the third question.
The video was really funny. Some of them were new to me, especially 'DOGEFUSE' and 'DOGEUMARI'. I never knew about them.
Japanese people apologize even though they don't really have to. I think this is a culture, so I'm looking forward to learn more about apologizing in different countries.
see you soon,
seika noyama th4
Hello Matt.
ReplyDeleteI would like to answer the first question.
I apologized yesterday to a friend of mine because of my failure.
It improved very much.
th4 Koki Hirayama
Good morning Matt!
ReplyDeleteI'd like to answer the third question.
I like this series of "Japanese Tradition" very much:)
Actually we Japanese have many ways to apologize (though I saw some of them for the first time!!) However we should realize that apologizing is not the solution.
see you!
Kei Kobayashi Th4
Hi,Matt!
ReplyDeleteI'd like to answer the second question.
When I turned around quickly and stepped on another’s toes, I usually say “I’m sorry.”. And he or she usually answer me “It’s all right” “I am O.K.” “No problem”.
But in case of Japan, when I say sorry, he and she also say “I am sorry” or “Sumimasen” beside “I am okay”. They who are stepped on their toes may think they interrupted other’s way. I think it’s so interesting!
See you!
Th4 Yun
Hi Matt.
ReplyDeleteI'd like to answer the 4th question.
For example, in a group activity,
when a member of the group to which I belonged made troubles I had to apologize with him/her.
It's something like collective responsibility maybe??
see you!!
Emi Taguchi th4
Hi, Matt!
ReplyDeleteI'm going to answer the third question.
Rhamens again!! I like Rhamens so I really enjoyed whatching it. Thanks, Matt.
I haven't heard "doge-fuse" and "doge-umari" before. haha. I'll charenge those way to apologize someday! (Of course, when the situation is not so seriouse...)
see you later.
Lisa Otsuka (th4)
I'd like to answer the forth question.
ReplyDeleteI have a part-time job in hotels and I apologize to customers many times.
If our customers become angry,we must apologize to them though the fault is not ours.then I dont think it is my mistake.
When we apologize we feel sad.
See you next class!
Th4 Kana Ibuki
Hello Matt!
ReplyDelete"Sorry" for being late for posting my comment... Internet-Router didn't work for 2 days at home :(
Well I answer to the 2.question.
I feel the japanese way of apologizing really uncomfortable. We often use "sorry" as "hello!" when we meet up with someone. If we lend money to someone, both lender and borrower say "Sorry, thank you!"
There's a little bit strange way of communication.
see you later!
th4 Midori Waseda
Hey matt.
ReplyDeleteI am sorry I'm late.
Huh you are mean because this video robbed me of my time....it was so funny and terrible!
I watched almost video hahaha.
By the way I would like to answer the 2nd.
Nowadays I studied about apologizing at French class.My teacher said that if the excuse is very interesting,the fault is forgiven depending on the situation,for example being late for class.
But it may be a little more difficult for Japanese people.
Th4 Reika Ikuno